One of my goals to 2019 was finally traveling outside of Europe, so I went to Morocco! Not only is it really close to Lisbon but also because I was always curious about this culture. So close and so different! Said and done: what a cultural shock!
It was quite hard to choose where to go because Morocco has a lot to offer, there are a lot of touristic attractions. I knew one thing: I really wanted to visit the desert and the rest, would be a bonus!
After considering many places, and knowing I only had 9 days, I’ve decided on the following route: 2 and a half-day in Marrakech – 3 day trip to the desert (with a lot of interesting stops) – Fès, with a one day trip to Chefchaouen.
I planned everything on my own, choosing to take a few tours on the trip, to assure we were safe and comfortable. It was, probably, the trip that I have spent more time planning and worrying about, so I will tell you about everything in separate post, starting with things you have to know before traveling to Morocco!
Um dos meus objectivos para 2019 era viajar, finalmente, para fora da Europa, por isso optei por Marrocos! Não só por ser a um pulinho de Lisboa mas porque sempre tive muita curiosidade em conhecer esta cultura, tão perto de nós e tão diferente! Bem dito, bem feito! Que choque cultural que foi!
Foi difícil escolher onde queria ir, pois Marrocos tem muito para oferecer, há muitos locais que são pontos turísticos importantes. A minha certeza era uma: eu queria ir ao deserto, e o que viesse com isso era bónus!
Depois de ponderar muitos locais, e sabendo que só tínhamos 9 dias, decidi pela seguinte rota: 2 dias e meio em Marraquexe – viagem de 3 dias ao deserto, com várias paragens pelo meio, Fès e um bate-volta a Chefchaouen.
Planeei tudo sozinha, com algumas tours pelo meio, por comodidade. Foi, provavelmente, a viagem que mais trabalho e indecisões me deu a planear, por isso vou falar-vos de tudo em posts separados por destino, começando com coisas que têm de saber antes de visitar Marrocos.
PLAN YOUR DESTINATIONS BEFORE YOU BOOK ANY FLIGHTS
I know this seems obvious… but it’s not, trust me.
It might seem tempting to book a two way trip to Marrakech, just because it is cheaper or because it is the most known destination, but, if you are going with the idea of getting to know more than that city, do you research: What do you want to see, how many days you need, opinions of who has been there… Morocco is a big country and their roads are not good, so try to avoid being on them more than the extremely necessary!
PLANEIA OS LOCAIS A VISITAR ANTES DE MARCAR OS VOOS
Eu sei, parece óbvio… mas não é assim tanto, confiem em mim!
Pode parecer tentador marcar voo de ida e volta de Marraquexe, apenas porque é mais barato ou o destino mais conhecido, mas se forem com ideias de conhecer mais destinos do que aquele em que aterram, pesquisem bem o querem ver, quantos dias são necessários e opiniões de quem lá esteve. Marrocos é um país enorme e e as estradas não são boas, por isso tenta evitar andar mais em carro/autocarro do que o extremamente necessário.
ACCOMMODATION
If you’re looking for the real Moroccan experience, I have to recommend RIADS – the typical houses with beautiful interior patio, very calm and quiet to run away from the messy medina streets! Super recommend!
ESTADIA
Se procuram uma verdadeira experiência marroquina, não posso deixar de recomendar ficarem num RIAD, as casas típicas com pátios interiores, muito calmos e silenciosos para fugir à confusão da medina. Aconselho muito!
TRANSPORTATION
I’ve always heard that Morrocan people were crazy drivers… turns out, they are, indeed! Forget everything you’re used to. It is every man for them-self, especially in Marrakech! For that, and because everything was within walking distance, I pretty much walked all the time.
In Marrakech, you negotiate the taxi rides, but in Fès it’s mandatory to turn on the taximeter and the maximum fee is 30dh (3eur). For short rides, you should always look for official city taxis, because the private companies will always charge more. In Marrakech those are beige and in Fès, red.
During the desert tour with Travel Marrocos, I’ve always felt safe, because we had a great driver and the van was incredibly comfortable, so that’s what I would recommend doing for big trips.
TRANSPORTE
Sempre ouvi dizer que os marroquinos eram malucos a conduzir, e… são mesmo! Esquecam tudo o que estão habituados, é o salve-se quem puder, especialmente em Marraquexe! Por isso, e porque era tudo bastante perto, optei por andar a pé, sempre que possível.
Em Marraquexe, os taxis negoceiam-se, mas em Fès é obrigatório ligar o taxímetro, e a tarifa máxima é 30dh (3eur). Para viagens curtas, devem procurar os taxis oficiais de cada cidade, pos empresas privadas cobram sempre mais. Em Marrakech, são beges e em Fès, vermelhos.
Durante a tour ao deserto com a Travel Marrocos, senti-me sempre segura, pois fomos com um óptimo motorista e a carrinha era incrívelmente confortável, pelo que recomendo fazer para grandes viagens.
MONEY: USE REVOLUT AND ALWAYS CARRY CASH
For those who live in a cave and never heard about Revolut, it is a prepaid multi-coin card (FREE, PEOPLE!). You charge it on the app, with the amount that you wish, and then use it to pay by card or withdraw money without any fees abroad. It has many plans, but with the free one you can take out 200€ per month, without paying any fee, but even if you withdraw more they’re lower than with the regular debit card, but payments are unlimited so whenever possible pay with the card. Some ATMs charge fees, so in Morocco, I advise using Banc populaire and BMCI, who don’t.
Make your own Revolut card through my code and get 5€:https://revolut.com/referral/pedrovnk9!a13221
In Morocco, carrying cash is also essential: monuments, souks (markets), taxis and even some restaurants won’t take a card, so you better be prepared.
DINHEIRO: USA O REVOLUT E TEM SEMPRE DINHEIRO CONTIGO
Para aqueles que vivem numa caverna, e nunca ouviram falar do Revolut , é um cartão pré-pago multimoeda (GRÁTIS, MALTA!). Podem carregá-lo através da aplicação, com o valor que quiserem e usá-lo em pagamentos multibanca ou levantar dinheiro até 200€ por mês, sem pagar taxas, mas mesmo levantando mais do que isso, as taxas são mais reduzidas do que com cartões normais, no entanto os pagamentos são ilimitados, por isso sempe que possivel pagem com o cartão. Há alguns multibancos que cobram taxas, no entanto, em Marrocos, aconselho usar o Banc Populaire eo BMCI . que não cobram taxas.
Make your own Revolut card through my code and get 5€:https://revolut.com/referral/pedrovnk9!a13221
NEGOTIATING: A WAY OF LIFE
As you know, negotiating is very common in Morocco, especially in commerce and taxis.
The trick was always telling a value you are OK with giving, if they didn’t agree, we would say “OK thanks”, turn our back and leave. They would end up coming behind us and agreeing to the value. Be stubborn! We chose to ask locals we trusted (Airbnb host or restaurant staff) what would be a good price for things we wanted to buy.
I’ll give some price examples:
Taxi ride from the Marrakech airport to the center of the medina: 100Dh (also confirmed online, but might be possible to lower down) | magnet souvenir- 10Dh | typical teacups – 10Dh | taxi from Jardin Majorelle to the center of the Medina – 30 Dh.
.NEGOCIAR: UM MODO DE VIDA
Como sabem, negociar é muito comum em Marrocos, principalemente na área do comércio e nos taxis.
O truque era dizer um valor que estavamos dispostos a dar e, se não concordavam, dizíamos “ok obrigada” e íamos embora. Eles acabavam sempre por vir atrás de nós. Ser teimoso é a chave! Nós optámos por nos aconselhar junto a locais de confiança (hosts do airbnb ou empregados de restaurantes) sobre o valor médio para itens que queríamos negociar.
Deixo alguns exemplos de preço:
Viagem de taxi Aeroporto- centro da Medina de Marraquexe: 100Dh (vi online, mas acho que se pode baixar) | Íman- 10Dh | Copos de chá- 10Dh | Taxi do jardin majorelle para o centro da medina – 30 Dh.
THE PEOPLE
Moroccan people are, generally, very nice and like to help, but you got to be careful. I would say that intentions differ according to the area you are at.
In Marrakech and Fès there is a lot of tourism, so it’s normal that people try to trick you, especially inside the Medina. There is a lot of scams: there’s one where they say the place you’re looking for is “this way” or it’s “under construction” and try to “show you the way” and take you through little streets until you don’t know where you are and then ask you for many to show you the way back; it’s also pretty common to ask for money of you take photos of them (which they really don’t like!), or to their animals or stalls. In these cases, the only advice I have is: thank them but ignore and get on your way.
Regarding the Berbere people, that i have the chance to meet on my trip to the desert, they’re really welcoming and nice! In just loved getting to know their culture!
O POVO
O povo marroquino é, no geral, muito simpático e gosta muito de ajudar, mas é preciso ter cuidado. Eu diria que as intenções dos marroquinos diferem consoante as zonas.
Em Marraquexe e Fès há imenso turismo, por isso é normal que haja pessoas que tentam enganar, principalmente dentro da medina. Há inúmeros esquemas: se eles percebem que o turista não sabe onde está, levam-no por ruelas até estar definitivamente perdido e pedirem dinheiro; É muito comum também pedirem dinheiro se tirarem fotos a eles (o que eles não gostam nada!) ou animais/bancas,etc. O único conselho que tenho a dar é: Agradecam, mas não dêem confiança e continuem o vosso caminho.
Quanto ao povo Bérbere, que tive oportunidade de conhecer na minha viagem ao deserto, é muito simpático e acolhedor! Adorei conhecer a cultura deles!
WIFI, PLEASE!
If, like me, you were worried about the no roaming thing, chill!
You can get a SIM card literally on the way out of your flight, at the airport. I got it at orange, for just 100Dh (10€) with 10Gb but you also have the option of unlimited data for 240Dh (24€). For God’s sake, just don’t go out without Google maps! Note: Only accept cash.
WIFI, POR FAVOR!
Se, como eu, estavam preocupados em não haver roaming, descansem! Podem comprar um cartão SIM, literalmente à saída do voo, no aeroporto. Comprei na orange, por apenas 100Dh (10€) com 10gb mas tem também a opção de dados ilomitados, por 240 Dh (24€)! Por Deus, só não andem na rua sem google maps! Nota: apenas aceitam o pagamento em dinheiro.
FOOD!
Tagines, tagines and more tagines! My favorite dishes were Briwat (cheese samosas, YUM!), kafta tagine (meatballs with egg and tomato sauce) and obviously couscous!
Concerning drinks, I must, obviously, talk about Morrocan tea, which is delicious, and don’t even get me started on the beautiful tea sets they have, and the amazing sweet orange juice!
Because it is a Muslim country, it’s very hard to find alcoholic drinks – just in specific restaurants and supermarkets, which are also rare, you can only find them outside the Medina, because inside there are only souks (markets).
COMIDA!
Tagines, tagines e mais tagines! Os pratos que gostei mais foram Briwat (chamuças de queijo, YUM!), tagine de kafta (almondegas com ovo e molho de tomate) e, claro, cuscus !
Quanto a bebidas, tenho de realçar, claro, o chá marroquino, que é delicioso, já para não falar na beleza dos serviços de chá deles, e o sumo de laranja, que era mesmo docinho!
Por ser um povo maioritariamente muçulmano, é muito difícil encontrar bebidas alcoolicas, apenas em restaurantes específicos e supermercados – que também são raridades – só se encontram fora da medina, visto que eles compram tudo nos souks (mercado).
If you want to know more about my trip, stay tuned, because I will be posting about each destination specifically: where to stay, what to eat and what to see in each place.
What about you, have you been to Morocco? What did you think? If you’ve done a similar trip, or you’re planning to go soon, let me know down below, I wanna hear all about it!
Se quiserem saber mais sobre a minha viagem, fiquem atentos, pois irei falar mais sobre cada destino em particular, nomeadamente onde ficar, comer e o que ver em cada local!
E vocês, já foram a Marrocos? O que acharam? Se já tiverem feito algo parecido ou forem lá brevemente, quero feedback! 🙂
31.791702
-7.092620